远程办公、弹性工作制和压缩工作周

Section: IV. ADSV-320
Approved By: Dr. Ivan L. Harrell, 01/27/22
Last Review: June 2022
Last Revision: 05/02/22
Prior Revisions: 07/11/11, 01/20/22
Initial Adoption: 06/2002

Policy

在学校以外的指定工作地点工作(远程办公),工作灵活 work hours (Flextime or Compressed Workweek) may be authorized for any position when 经主管和区域副主管审核、确定并批准 president. 备选时间表可能包括不止一个备选方案. Approval of any request for Telework, Flextime or Compressed Workweek is at the sole discretion ,并将根据学院的业务情况逐案考虑 needs and priorities.

远程办公、弹性工作时间或压缩工作周的授权请求可以 被主管或经理提前五(5)天通知停职或终止; 除非适用的集体谈判协议另有规定. Requests 可以申请长达12个月的期限. The renewal of an expired request 12个月后,或在任何暂停或终止授权之后, 需要重新申请和更新的书面授权.

Telework

远程办公、弹性工作制和压缩工作周 schedules must not result in a reduction of service to customers including students, clients, and co-workers, or cause reduced productivity for any employee. 远程办公的批准由公司自行决定 并将根据学院的具体情况进行审批和审查 business needs. 所有批准的远程办公,弹性工作时间和压缩工作周时间表 是否受到所有可用信息的持续审查,包括 数据从大学的计算机系统和外部来源,如社交媒体时 这些信息是自愿提供的或通过人事调查确定的.

NOTE: Telework performed from any location outside the State of Washington may incur personal tax liability for the employee according to the laws of their work location. 大学员工独自承担个人纳税义务, 以及由于工作地点的税收或其他费用而给学院带来的任何额外费用 outside the State of Washington is grounds for immediate termination of an agreement 远程办公或拒绝从该位置远程办公的请求.

Flexible Work Schedule (Flextime)

可以建立一个灵活的工作时间表(弹性工作时间),允许员工进行调整 与员工职位的标准工作时间表不同的时间表.

弹性工作制不应该减少一天或一天的总工作时间 一个员工职位一周内工作的总天数. Flextime allows 一个员工调整他们的开始和结束时间以外的主要(核心)业务 由学院行政部门规定的上课时间. Flextime approval is at the sole 由学院自行决定,并将根据学院的具体情况进行审查 business needs.

Compressed Workweek

可以建立压缩工作周时间表,以允许员工按照时间表工作 这样通过增加工作时间来减少一周的工作天数 worked each day in that week. 压缩的工作周计划不应该减少 任何工作周的总工作时数. 压缩工作周的批准在 由学院自行决定,并应根据具体情况进行审查 on College business needs.

The College may implement a Compressed Workweek for all employees, such as a schedule 在夏季,每周4天9小时,每天1天4小时,需事先通知 that complies with applicable rule and collective bargaining agreement requirements. 在任何学院指定的压缩工作周内,所有其他批准的个人都要压缩 workweek schedules may be suspended after five (5) calendar days’ notice to employees with those alternate schedules.

Purpose

本政策旨在为员工和主管提出以下要求提供指导: approval and implementation of a telework, flextime and compressed workweek schedule. 除了履行国家的优先事项,以减少对环境的影响 单人汽车通勤,远程办公,弹性工作时间和压缩工作周 are available to serve the business needs and priorities of the College and provide 员工在工作表现上具有最佳的灵活性. Other benefits 可能包括提高生产力或为澳门威尼斯人在线赌场的学生和其他 customers, as well as personal benefits to employees to improve balance of work and life needs, desires, and obligations.

To Whom Does This Policy Apply

此政策仅适用于分类和行政豁免的学院员工 不适用于教师和继续教育讲师职位. Specific provisions for meal and rest breaks, and requests for overtime and leave are required 适用于有代表及无代表的分类及非长期雇员 也可以作为其他员工的指导方针.

References

Definitions

经批准的备选工作地点:TCC校园建筑外的工作地点,包括 但不限于已获批准的员工私人住宅 为临时或持续定期执行指定的学院工作.

核心时间:澳门威尼斯人在线赌场的核心时间是从早上8点开始.m. to 5:00 p.m., Monday through Friday. 全职员工及其主管可以 establish a start time between 6:30 a.m. and 9:00 a.m., and an end time between 3:30 p.m. and 9:00 p.m. 白天的时间表必须发生在核心时间,并包括最低限度 工作5小时后必须休息30分钟. Schedule exceptions may be authorized to provide services to clients and customers outside of the standard workday and in 按照学院的政策和惯例. Employee requested exceptions to these 要求必须得到主管和区域副总裁的书面批准.

Compressed Workweek: A fixed work schedule that regularly allows a full-time employee to eliminate at least one workday every two weeks by working longer hours during the 剩余天数,从而减少员工的通勤次数. This definition 在时间表中包括每周或每两周的安排. Any change in workweek designation 必须由主管批准并记录到人力资源部.

例1 -虽然其他安排可能符合条件,但最常见的压缩时间表 4个10小时的工作日是否发生在月的第一天和最后一天之间 the workweek.

Example 2 - A 9/80 schedule where an employee would work eight 9-hour days and one 在两周的时间里每天工作8小时,两个人总共工作80小时 weeks. 根据9/80时间表,工作周开始日和结束日的定义将 将其更改为每个指定工作周共40小时,其中 practically speaking still allows for the employee to have a day off from work every other calendar week.

例3 -周一到周四工作9小时,周五工作8小时 the first week and 9 hours Monday through Thursday with Friday off the second week, 每周的工作时间会定为12:01吗.m. Friday through 12:00 noon the follow Friday.

Flextime: A work schedule in which an employee is permitted flexibility outside the 学院的核心学时,除非职位另有要求.

弹性工作时间:包括弹性工作时间和压缩工作周的定义. Evening and weekend schedules outside of core hours may be assigned by the supervisor 或根据学院业务需要的经理.

标准工作周:标准工作周定义为上午12:01.m. Monday through 12:00 midnight Sunday. 任何不同的工作周定义都必须记录在 员工的职位描述,并记录在其安全的人事档案中 in Human Resources.

远程工作或远程办公:允许员工在办公室工作的工作时间表 员工的家或其他批准的替代工作地点,而不是在他们的 学院(校区)工作地点.

Procedural Guidelines

批准远程办公、弹性工作时间和压缩工作周的要求

Requests for Telework, Flextime, and Compressed Workweek must be made for each fiscal 年度,从7月1日开始至6月30日结束,并在请求后的两(2)年内 date.

工作期望包括工作职责、工作时数和工作表现 标准不能因为远程办公、弹性工作时间和压缩制而降低或损害 Workweek schedule. 此外,远程办公,弹性工作时间和压缩工作周时间表应 不得更改与雇员的雇佣关系的任何条款和条件 包括但不限于工资和福利.

Telework, Flextime, and Compressed Workweek authorization may be suspended, changed, 并可在任何时候由学院自行决定取消. If the College cancels or suspends a 远程办公、弹性工作制和压缩工作周 arrangement, the employee 将收到至少五(5)天的提前通知. In the event the authorization 被停职、变更或取消,主管会及时与员工见面吗 回顾状态变化的原因.

  • 如果员工认为这种改变是不公平的,员工可以向人力资源部提出申诉 in writing for independent review of the decision, in addition to any grievance rights 根据适用的集体谈判协议提供.
  • 选择改变或终止远程工作、弹性工作时间和压缩工作的员工 工作周计划在12个月内终止前,必须提交书面申请 并提前五(5)天通知其主管批准 要求变更的生效日期. 管理层将决定并确认 在员工返回之前校园工作地点的可用性.
  • 对员工工作时间表或指定工作地点的任何更改,包括实施 远程办公、弹性工作时间和压缩工作周的时间表应形成文件并签字 由主管和员工双方或通过电子邮件交流并确认. The signed 文件或打印的电子邮件应由主管保存在案头文件和 一份副本通过电子邮件发送给员工和人力资源部.

接受远程办公、弹性工作时间和压缩工作周的员工 不得安排个人活动,如照顾家属、演出等 household chores, or conducting any form of private business or nonprofit activities during scheduled work hours.

The additional; criteria are required for approval of Telework, Flextime and Compressed Workweek schedules, and may be subject to exceptions approved on a case-by-case basis by the area vice president:

  • A classified employee has successfully completed their probationary or trial service 期间并在目前的职位上取得永久地位.
  • 获豁免的员工已在TCC成功工作至少6个月.
  • 任何员工都必须能够从他们的远程工作地点返回工作 校园内指定的主要工作地点由主管确定 and area vice president. 要求回校工作的,应出具书面通知 be given to the employee at least five (5) calendar days prior to the effective date.

适合远程办公、弹性工作时间和压缩工作周的职位

  • 该职位的基本和主要工作职能不需要定期面对面 supervision or interactions with customers, clients, students, members of the public, or co-workers.
    • 接待、前台和实验室监督职位通常是不可接受的 对于远程办公,弹性工作时间和压缩工作周.
  • The position and employee can meet students, public, and other internal and external client and co-workers' needs productively when working from a remote worksite location.
    • 主要将数据输入共享系统以供其他人访问的位置可能 不适合远程办公、弹性工作时间和压缩工作周,除非 这些工作可以从远程工作地点高效安全地完成.
  • 该职位有书面和客观的生产力衡量标准,如具体的 以及时间敏感的任务、工作量和必须准确完成的截止日期 in a timely manner.

远程办公、弹性工作时间和压缩工作周的员工资格

  • Demonstrated abilities to work independently and productively, be self-directed, self- 上进心强,专注,有组织,可靠,并能发展合作关系 with supervisors and co-workers.
  • 员工绩效评估反映了可接受的结果.
  • 熟练操作与工作相关的计算机软件和硬件.
  • The employee’s remote work environment is safe for the work required, is accessible 如有需要,请联系紧急服务中心,并且不要再分心.
  • The employee can return within five (5) calendar days from their remote work location 当被要求或必要时到主(校园)工作地点.

Designated Remote Work Location

  • 员工的常规校园工作地点仍为员工的官方工作地点 designated work site. 员工亲自负责确保远程 work environment provides necessary safety, confidentiality, and privacy for College work at all times. 远程工作地点必须是一个安全、适宜的环境 它不包含已知或可见的危险,持续干扰生产 工作,并有可能对任何人造成伤害;
  • Workers Compensation through the Washington State Department of Labor and Industries (L&I):
    • 在华盛顿州的偏远工作地点工作的员工可以享受 compensation through L&工伤发生的过程和范围 of employment.
    • 位于州外的远程工作地点的员工可能不受L&I workers compensation industrial insurance. 对雇员资格的决定 职工赔偿保险须由学院办理,并于申请前办理 remote work is approved.
    • Remote employees must report any work-related illness or injury to their supervisor and Human Resources immediately. 索赔归档过程将具体到 state in which the injury occurred. 有关如何以另一种方式提出申索的资料 state, contact Human Resources.
  • Paid Family & 病假(PFML):工作地点位于外部的员工 华盛顿州不包括在华盛顿州受薪家庭中 & Medical Leave program. 学院不扣除PFML扣除或报告工时和工资 工作地点在州外的员工. Employees who work in another state 是否在该州有类似的保险项目.

Work Schedule and Overtime

The employee’s official work schedule will be mutually agreed upon by the supervisor 并记录在远程办公、弹性工作时间和压缩工作周中 Request form. 远程办公、弹性工作时间和压缩工作周要求必须符合 确保员工的正常工作时间,满足核心工时的要求 by this policy. 在指定的岗位上有资格加班的员工 加班必须事先得到主管的批准.

技术、设备和工作用品

学院将提供必要的办公用品、设备和技术 足以完成被授权使用远程办公和弹性工作时间的员工分配的工作 and Compressed Workweek schedules. 员工对道德和 负责使用和管理学院的设备和用品在任何时候,一致 with applicable policies and law.

Reporting Telework, Flextime, and Compressed Workweek Work Hours Arrangements under 减少通勤行程计划(CTR)

In most cases, 远程办公、弹性工作制和压缩工作周 schedules will qualify to 根据学院的通勤行程减少(CTR)计划进行报告. All employees participating in qualifying CTR programs should comply with the College’s CTR policy for reporting CTR activities. 为员工提供完整的政策和程序信息 和主管应联系校园公共安全学院CTR协调员 office.

结合远程办公,弹性工作时间和压缩工作周工作时间计划

An employee may apply for a work schedule that combines aspects of Telework, Flextime and Compressed Workweek schedules. 相同的标准、指导方针和程序是 required for each request.

Process Steps

申请和确认远程工作、弹性工作时间和压缩工作的过程 Workweek schedule are:

  • 公司鼓励员工讨论他们对远程工作、弹性工作时间和压缩工作的兴趣 每周工作时间表或通知主管的利益. To formally initiate 根据要求,员工完成并签署远程工作、弹性工作时间和压缩工作周 申请表格并将填妥的表格转交给他们的主管考虑.
  • 在收到书面请求后的十(10)天内,主管进行审查 要求并确定所需设备、工作安排、预期生产率 结果,以及监测拟议安排是否成功的方法. The supervisor must meet with the employee to discuss the Request and confirm all necessary details 在批准或拒绝之前的十(10)天内.
  • 主管必须首先通过电子邮件回复员工和人力资源部 在收到请求后10个工作日内及时批准或拒绝该请求.
  • 如果得到主管的批准,请在申请表上签字并转发至 区域副总裁(VP)执行授权,需确认 or denied within 10 business days of receipt by email from the VP to the supervisor. After executive authorization or denial is confirmed within 10 days by the VP to the 主管将批准的请求转发给员工和人事部 Resources, or notify the employee and Human Resources by email that the request was denied. 所有发给人力资源部的电子邮件通知应发送至 humanresources@chicksthatlift.net.
  • If the Request is denied, by the supervisor or vice president, or is cancelled, or 需要修改后再进一步考虑,将与导师见面 员工在收到请求后的十(10)天内及时审核原因 for denial, cancellation, or revision and determine if there are available options or requirements for approval.
    • 如果员工认为请求被不公平地拒绝,员工可以上诉 以书面形式向人力资源部门提交有关决定,以便进行独立审查 to any grievance rights 根据适用的集体谈判协议提供.
    • 在人力资源部收到批准的申请表和所有必要的信息后 签章后,将被记录在员工的人事档案中. This signed document confirms implementation of the authorization for telework, flextime, and compressed workweek schedule for the employee.
  • 人力资源部将直接与在批准的远程工作的员工合作 location out-of-state to determine effects on their payroll tax deductions, Workers Compensation, and other entitlements.